Vente: 600 / Evening Sale 05 décembre 2025 à Munich button next Lot 55


55
Jean Paul Riopelle
Trapèze, 1959.
Oil on canvas
Prix d´après-vente: € 100,000 / $ 116,000
+
Jean Paul Riopelle
1923 - 2002

Trapèze. 1959.
Oil on canvas.
Signed and dated in the lower right corner. Inscribed by hand “riopelle Trapeze” [sic] on the reverse of the stretcher. 80 x 115 cm (31.4 x 45.2 in).

• Volume, color, and gloss create a harmonious whole.
• Riopelle bridges the gap between Abstract Expressionism and Lyrical Abstraction.
• In the year of its creation, Jean-Paul Riopelle participated in “documenta II” and also in documenta III (1964).
• Paintings by Riopelle are in the collections of the Fondation Gandur pour L'Art, Geneva, the Hirshhorn Museum, Washington, and the National Gallery of Canada, Ottawa, among others
.

The work is registered in the online catalogue raisonné under the number “1959.048H.1959”.

PROVENANCE: Galerie Jacques Dubourg, Paris.
Private collection, southern Germany.

EXHIBITION: Harold Morris International, Toronto (with fragments of a label on the stretcher).
Kaspar Gallery, Toronto (with a label on the stretcher).
Rudolf Zwirner, Cologne (with a label on the stretcher).
Galerie Michael Haas, Berlin, 1993 (with a label on the stretcher).

LITERATURE: Yseult Riopelle, Catalogue raisonné de Jean Paul Riopelle, vol. 2, 1954-1959, Acatos/Hibou Éditeurs, Montréal 2004, p. 329 (with illu.).
Sotheby's, Toronto (ON), Important Canadian Art, Nov. 7, 1989, lot 94.
Private collection, Toronto.
Lempertz, Cologne, auction 678, Contemporary Art, June 2, 1992, lot 903 (with ill.).

“I work like a jazz musician: I start with a theme, and then I let it run.”
Jean-Paul Riopelle interview with Pierre Schneider, in: L’Express, 1963.

A distinctive combination of spontaneity, consciousness of materials, and structural clarity characterizes Jean-Paul Riopelle's art. Born in Montreal in 1923, the artist developed a painting style in the 1950s that treats color like a sculptural material. Instead of working with a brush, Riopelle used a palette knife or spatula to form and superimpose thick coats of paint. This relief-like surface creates a vibrant, dynamic composition in which light, brilliance, and shadow become integral parts. In doing so, he established an unmistakable signature style.

The painting process – a dialogue between intuition, chance, and control
Riopelle abandoned figurative representations at an early stage. Inspired by the surrealist automatism of his teacher, Paul-Émile Borduas, and the artist group “Les Automatistes,” he relinquished deliberate compositions in favor of spontaneous, unconscious expression. “I don't paint to make a picture, but to see what happens,” Riopelle said in an interview in 1954 (Jean-Paul Riopelle, interview with Georges Duthuit, Cahiers d'art, Paris 1954).
The canvas is covered with mosaic-like color fields that stand side by side in a rhythmic density. Dark, impasto lines, backed by bright red lines, lie on top like a structural framework. The color fields, spread and mixed with a palette knife, provide a lively base in bright and strong tones—white, green, blue, yellow, red. This stratification lends Riopelle's paintings an almost topographical quality, transforming the picture surface into a defined space of expression. Despite the apparent chaos, a subtle order prevails: the color directions guide the viewer's gaze across the entire pictorial surface, entirely in the spirit of the all-over principle.


In his work, Riopelle strives for immediate execution, aiming to complete a piece in just a few strokes. But, as he stated in an interview in 1968, this never works out, which is why he keeps adding more without even realizing it. This unconscious process of continuing to work, oscillating between planning and impulse, forms the core of his artistic practice. The energy of the moment translates into a physical presence of color—a painting that is both explosion and construction.
The degree of shine in his paints also plays a decisive role. Riopelle dispensed with varnish to preserve the natural character of the oil paints. Matte and shiny areas alternate, causing the light to refract on the surface and creating the impression of constant movement. Seeing thus becomes a haptic experience; the paint seems to breathe.
The physical dimension of his painting remains characteristic: the paint is layered and thrown onto the canvas. This gesture gives his paintings an almost archaeological depth—traces of the process remain visible, as evidence of a real action. The emotional core of his works lies in the combination of movement and material: paint is not merely a medium, but a vehicle of expression, energy, and substance.

With this method, Jean-Paul Riopelle has established a pictorial language situated between American Abstract Expressionism and European Lyrical Abstraction. His works appeal to the viewer not through motifs, but through energy and structure. They invite us to recognize rhythm in disorder—a form of quiet order in the condensation of color. Thus, Riopelle's painting remains an art of balance: between control and chance, impulse and structure, materiality and spirit. His paintings are dense, luminous tapestries of color and movement—visual proof that the spontaneity of the moment can become a timeless form. [EH]




Commission, taxes et droit de suite
Cet objet est offert avec imposition régulière ou avec imposition différentielle.

Calcul en cas d'imposition différentielle:
Prix d’adjudication jusqu’à 1 000 000 euros : frais de vente 34 %.
Des frais de vente de 29% sont facturés sur la partie du prix d’adjudication dépassant 1 000 000 euros. Ils sont additionnés aux frais de vente dus pour la partie du prix d’adjudication allant jusqu’à 1 000 000 euros.
Des frais de vente de 22% sont facturés sur la partie du prix d’adjudication dépassant 4 000 000 euros. Ils sont additionnés aux frais de vente dus pour la partie du prix d’adjudication allant jusqu’à 4 000 000 euros.
La commission comprend la TVA, mais celle-ci n'est pas indiquée.

Calcul en cas d'imposition régulière:
Prix d'adjudication jusqu'à 1 000 000 € : 29 % de commission.
Prix d'adjudication supérieur à 1 000 000 € : montants partiels jusqu'à 1 000 000 € 29 % de commission, montants partiels supérieurs à 1 000 000 € : 23 % de commission.
Prix d'adjudication supérieur à 4.000 000 € : montants partiels supérieurs à 4.000 000 € : 15 % de commission.
La TVA légale de 7 % est prélevée sur la somme du prix d'adjudication et de la commission.

Si vous souhaitez appliquer l'imposition régulière, merci de bien vouloir le communiquer par écrit avant la facturation.

Calcul en cas de droit de suite:
Pour les œuvres originales d’arts plastiques et de photographie d’artistes vivants ou d’artistes décédés il y a moins de 70 ans, soumises au droit de suite, une rémunération au titre du droit de suite à hauteur des pourcentages indiqués au § 26, al. 2 de la loi allemande sur les droits d’auteur (UrhG) est facturée en sus pour compenser la rémunération liée au droit de suite due par le commissaire-priseur conformément au § 26 UrhG. À ce jour, elle est calculée comme suit :
4 pour cent pour la part du produit de la vente à partir de 400,00 euros et jusqu’à 50 000 euros,
3 pour cent supplémentaires pour la part du produit de la vente entre 50 000,01 et 200 000 euros,
1 pour cent supplémentaire pour la part entre 200 000,01 et 350 000 euros,
0,5 pour cent supplémentaire pour la part entre 350 000,01 et 500 000 euros et
0,25 pour cent supplémentaire pour la part au-delà de 500 000 euros.
Le total de la rémunération au titre du droit de suite pour une revente s’élève au maximum à 12 500 euros.